Área de Descarga de CYPE Ingenieros

Actualice a la versión 2012

Novedades y descargas de la versión 2012.l
(24 de abril de 2012)

Descarga de la actualización por idioma

ÍNDICE

Detalles constructivos. Cubiertas planas. Cubierta plana transitable, no ventilada, con solado fijo, impermeabilización mediante láminas asfálticas

Detalles constructivos de cubiertas planas

La versión 2012.l dispone del nuevo módulo Detalles constructivos. Cubiertas planas.

En la página Detalles constructivos. Cubiertas planas, dispone de más información sobre este módulo común a los programas Detalles constructivos, Generador de precios de la construcción, Generador de precios de rehabilitación, Generadores de presupuestos y Arquímedes.

Implementación de normativa y mejoras en su aplicación

Normativa de hormigón

ACI 318-11 (USA)

Building Code Requirements for Structural Concrete.

Implementada en los programas Muros pantalla, Muros en ménsula de hormigón armado y Marcos.

En versiones anteriores ya estaba implementada la norma ACI 318M-11 (Metric Building Code Requirements for Structural Concrete) en los mismos programas para los que se ha implementado la norma ACI 318-11.

IS 456: 2000 (India)

Plain and Reinforced Concrete - Code of Practice.

Esta norma ya estaba implementada desde la versión 2011.h en CYPECAD, Nuevo Metal 3D y Metal 3D clásico. En la versión 2012.l se implementa también para los programas Muros pantalla, Muros en ménsula de hormigón armado y Marcos.

Normativa sobre acciones en las estructuras. Viento

SANS 10160-3:2011 (Sudáfrica)

South African National Standard 10160-3:2011. Basis of structural design and actions for buildings and industrial structures, Part 3: Wind actions.

Implementada en CYPECAD.

Normativa sobre acciones en las estructuras. Sismo

SANS 10160-4:2011 (Sudáfrica)

South African National Standard 10160-4:2011. Basis of structural design and actions for buildings and industrial structures Part 4: Seismic actions and general requirements for building.

Implementada en CYPECAD y en Nuevo Metal 3D. Se han implementado los métodos de análisis Dinámico (modal espectral) y Estático (fuerza lateral equivalente).

En esta norma se incluye la corrección por cortante basal. Determinadas normas sísmicas exigen el cumplimiento de la condición de cortante basal mínimo, cuando se aplica el método dinámico modal-espectral para el cálculo de la acción sísmica.

El valor del cortante dinámico total en la base (Vd), obtenido después de realizar la combinación modal (CQC), para cualquiera de las direcciones de análisis, no puede ser menor que un determinado valor límite. Dicho valor equivale a un porcentaje (α) del cortante en la base de la estructura calculado mediante el método estático (Vs). Es decir, debe cumplirse la condición Cortante dinámico total en la base

Si no se cumple la condición de cortante basal mínimo, los resultados del análisis dinámico deben ser ajustados mediante el siguiente factorFactor de ajuste de los resultados del análisis dinámico

El ajuste cubre todos los resultados del análisis dinámico, incluyendo los desplazamientos, distorsiones, fuerzas en los pisos, cortantes de piso, cortante en la base y fuerzas en los elementos.

IS 1893 (Part 1): 2002 (India)

Criteria for earthquake resistant design of structures. Part 1 General Provisions and Buildings.

Esta norma ya estaba implementada en CYPECAD y en Nuevo Metal 3D. A partir de la versión 2012.l, se incluye la corrección por cortante basal del mismo modo que se ha implementado para la norma SANS 10160-4:2011 (Sudáfrica).

También, a partir de la versión 2012.l, la selección del método de análisis (dinámico o estático) se realiza mediante la opción Método de análisis del cuadro de diálogo donde se define la acción sísmica.

CYPECAD

Centro de masas y centro de rigidez

Desde la versión 2012.i, CYPECAD representa en pantalla el centro de masas y el centro de rigidez si se realiza un cálculo con sismo estático. A partir de la versión 2012.l, el centro de masas y el centro de rigidez se representan en pantalla siempre (independientemente de que se calcule con sismo estático, sismo dinámico o sin sismo). Recuerde que para que estos dos puntos sean visibles en cada planta se ha de activar la referencia Centro de masas y centro de rigidez (menú Grupos > Referencias visibles).

También desde la versión 2012.i, cuando se calcula con la norma de sismo estático IS 1893 (Part 1): 2002 (Section 7.5) (India), el listado Justificación de la acción sísmica que genera el programa (menú Archivo > Imprimir > Listados de la obra) incluye las coordenadas de los centros de masas y centros de rigidez de todas las plantas. A partir de la versión 2012.l, los centros de masas y centros de rigidez de cada planta se incluyen en este listado para todas las normas de sismo con las que calcula el programa, independientemente de si el cálculo es estático o dinámico.

CYPECAD. Centro de masas y centro de rigidez

Por tanto, a partir de la versión 2012.l, cada vez que se calcula la estructura se obtienen las posiciones del centro de masas y del centro de rigidez en cada planta. Para ello, el programa necesita saber los valores de la fracción de la sobrecarga de uso y la fracción de la sobrecarga de nieve, que son utilizados para determinar la masa total del edificio. Estos dos valores los indica el usuario en el cuadro de diálogo donde se introducen los parámetros que definen la acción sísmica. En el caso de que no se active el cálculo a sismo de la estructura, estos dos valores se especifican mediante la nueva opción Centro de masas y centro de rigidez (menú Cálculo). Esta opción del menú Cálculo también está disponible si se activa la acción sísmica, pero, en el diálogo que aparece, sólo se indica la fracción de sobrecarga de uso y nieve a título informativo y coincide con la que se ha introducido en los datos de la acción sísmica (menú Obra > Datos generales > seleccionar la opción Con acción sísmica > seleccionar la norma de sismo correspondiente).

Exportación de escaleras al formato IFC

Desde la versión 2012.k, CYPECAD permite la exportación al formato IFC (Industry Foundation Classes) de todos los elementos estructurales dimensionados (excepto ménsulas cortas y escaleras). En la versión 2012.l se ha implementado la exportación a IFC de las escaleras.

Recuerde que en CYPECAD la exportación a IFC se realiza mediante la opción Exportación en formato IFC (Menú Archivo > Exportar).

Generador de precios de la construcción y Generador de precios de rehabilitación

Generador de precios para Marruecos

Generador de precios para Marruecos

La versión 2012.l incluye el Generador de precios para Marruecos tanto de obra nueva como de rehabilitación. Se puede acceder a él desde el menú de los programas de CYPE cuando se instala el paquete completo en francés (directorio Installation en français > Installer CYPE 2012 (Français)). También se puede instalar como programa suelto ejecutando el fichero "Installer Générateur de prix du Maroc" (directorio Installation en français > Installer programmes isolés). El directorio "Installation en français" se encuentra en el DVD de la versión 2012.l o en la carpeta donde se descomprima el archivo que instala los programas de CYPE (v.2012.l) disponible en el Área de descarga de nuestra página Web.

El Generador de precios para Marruecos incluye precios descompuestos para su utilización en programas de mediciones, presupuestos, certificaciones y control financiero de obra; información para generar los pliegos de condiciones relativos a las prescripciones en cuanto a la ejecución por unidad de obra, la valoración del mantenimiento decenal del edificio, una memoria gráfica de materiales y el análisis del ciclo de vida de los materiales; e información comercial sobre productos de fabricantes.

La codificación de las unidades de obra es similar a la del Generador de precios para Francia y las unidades de obra se han creado teniendo en cuenta las de los Generadores de precios de Francia y España. Como sucede con el resto de generadores de precios, el Generador de precios para Marruecos se actualizará y se implementará con nuevas unidades de obra atendiendo a los productos y costumbres constructivas de Marruecos y con el asesoramiento de expertos de este país.

Con la implementación del Generador de precios para Marruecos nuestros usuarios disponen de una inestimable herramienta para las obras construidas en Marruecos, con el que pueden:

  • Generar presupuestos de obras con precios descompuestos ajustados a cada región.
  • Obtener automáticamente presupuestos de los elementos estructurales dimensionados en CYPECAD.
  • Generar diferentes documentos relacionados con el edificio (pliegos de condiciones, valoración del mantenimiento decenal, análisis del ciclo de vida de los materiales...).

Desde que se implementó el primer Generador de precios de CYPE, ya son cuatro los países (España, Portugal, Francia y Marruecos) que disponen de estas importantes herramientas que aportan un gran volumen de información totalmente ajustada a las características particulares y al lugar de construcción del proyecto de edificación.

Generador de precios para España Generador de precios para Portugal Generador de precios para Francia Generador de precios para Marruecos

Detalles constructivos de cubiertas planas desde el Generador de precios de rehabilitación

Detalles constructivos de cubiertas planas

La versión 2012.l del Generador de precios de la construcción y del Generador de precios de rehabilitación, incorpora detalles constructivos de cubiertas planas además de los detalles constructivos de suministro y evacuación de aguas que se implementaron en la versión 2012.a.

En la página Detalles constructivos Cubiertas planas, dispone de más información sobre este nuevo módulo común a los programas Detalles constructivos, Generador de precios de la construcción, Generador de precios de rehabilitación, Generadores de presupuestos y Arquímedes.

Apartado Memoria gráfica de materiales

Generador de precios. Memoria gráfica de materiales

Se ha implementado el apartado Memoria gráfica de materiales en el menú lateral de los Generadores de precios. En este apartado se relacionan todos los materiales que disponen de información para generar la Memoria gráfica de materiales desde los programas Arquímedes o Generadores de presupuestos.

En la versión 2012.l también se han implementado más materiales que disponen de esta información.

Unidades de obra nuevas

Unidades de obra nuevas del Generador de precios de rehabilitación

  • 0XA (Actuaciones previas/Andamios y maquinaria de elevación/Andamios)
    • 0XA114: Alquiler de plataforma motorizada "ATES"
    • 0XA115: Alquiler de plataforma suspendida
    • 0XA124: Transporte y retirada de plataforma motorizada "ATES"
    • 0XA125: Transporte y retirada de plataforma suspendida
    • 0XA134: Montaje y desmontaje de plataforma motorizada "ATES"
    • 0XA135: Montaje y desmontaje de plataforma suspendida

  • DIC (Demoliciones/Instalaciones/Calefacción, climatización y A.C.S.)
    • DIC105: Desmontaje de aspirador estático de cubierta
    • DIC110: Desmontaje de unidad centralizada aire-agua de refrigeración o bomba de calor reversible
    • DIC115: Desmontaje de conducto rectangular
    • DIC120: Desmontaje de conducto circular
    • DIC125: Desmontaje de rejilla de distribución de aire
    • DIC130: Desmontaje de difusor de aire
    • DIC135: Desmontaje de extractor de aire para baño
    • DIC140: Desmontaje de ventilador centrífugo en línea
    • DIC145: Desmontaje de filtro de aire compacto
    • DIC150: Desmontaje de centralita de regulación y control

  • DIE (Demoliciones/Instalaciones/Eléctricas)
    • DIE110: Desmontaje de batería de condensadores
    • DIE115: Desmontaje de sistema de alimentación ininterrumpida (SAI)
    • DIE120: Desmontaje de baterías para sistema de alimentación ininterrumpida (SAI)
    • DIE125: Desmontaje de grupo electrógeno

  • ZFF (Rehabilitación energética/Envolvente térmica en cerramientos verticales/Sistemas ETICS de aislamiento exterior de fachadas)
    • ZFF005: Reparación del paramento soporte, para aislamiento térmico por el exterior de fachada a rehabilitar

Unidades de obra nuevas comunes a los dos Generadores

  • EHR (Estructuras/Hormigón armado/Forjados reticulares)
    • EHR021: Sistema Basenet "DALIFORMA", de aligeramiento de forjados reticulares

  • FFD (Fachadas/Fábricas y trasdosados/Hoja interior para revestir en medianera)
    • FFD010: Hoja interior de medianera, de fábrica de ladrillo cerámico para revestir
    • FFD020: Hoja interior de medianera, de fábrica de bloque de hormigón para revestir
    • FFD030: Hoja interior de medianera, de fábrica de ladrillo de hormigón para revestir

  • FFM (Fachadas/Fábricas y trasdosados/Hoja exterior para revestir en medianera)
    • FFM010: Hoja exterior de medianera, de fábrica de ladrillo cerámico para revestir
    • FFM020: Hoja exterior de medianera, de fábrica de bloque de hormigón para revestir
    • FFM030: Hoja exterior de medianera, de fábrica de bloque de termoarcilla para revestir
    • FFM040: Hoja exterior de medianera, de fábrica de ladrillo de hormigón para revestir

  • FFN (Fachadas/Fábricas y trasdosados/Hoja interior compuesta en medianera)
    • FFN020: Hoja interior de medianera, de fábrica de ladrillo para revestir, con aislamiento integrado

  • FFW (Fachadas/Fábricas y trasdosados/Sistemas de trasdosados de placas)
    • FFW075: Sistema Rigidur "PLACO" de trasdosado autoportante, de placas de yeso laminado, en cerramientos

  • ICS (Instalaciones/Calefacción, climatización y A.C.S./Unidades centralizadas de climatización)
    • ICS112: Grupo hidráulico con intercambiador para circuito de calefacción

  • IEX (Instalaciones/Eléctricas/Aparamenta)
    • IEX050: Interruptor automático magnetotérmico
    • IEX060: Interruptor diferencial
    • IEX080: Guardamotor
    • IEX090: Bloque limitador para guardamotor
    • IEX100: Telerruptor
    • IEX130: Interruptor crepuscular
    • IEX140: Interruptor horario programable

  • IFD (Instalaciones/Fontanería/Depósitos y grupos de presión)
    • IFD030: Grupo de presión para aprovechamiento de aguas pluviales

  • ILA (Instalaciones/Infraestructura de telecomunicaciones/Acometidas)
    • ILA030: Arqueta de paso

  • PSC (Particiones/Entramados autoportantes/Placas de cemento)
    • PSC020: Sistema "PLACO" de entramado autoportante de placas de cemento

  • PSY (Particiones/Entramados autoportantes/Placas de yeso laminado)
    • PSY060: Sistema Rigidur "PLACO" de entramado autoportante de placas de yeso laminado

  • PTW (Particiones/Tabiques/Sistemas de trasdosados de placas)
    • PTW075: Sistema Rigidur "PLACO" de trasdosado autoportante, de placas de yeso laminado, en particiones interiores

  • PTY (Particiones/Tabiques/Sistemas de tabique de paneles de yeso)
    • PTY010: Sistema "PANELSYSTEM" de tabique de paneles de yeso reforzados con fibra de vidrio

  • RSB (Revestimientos/Suelos y pavimentos/Bases de pavimentación y grandes recrecidos)
    • RSB050: Solera seca, sistema Rigidur "PLACO"

  • RSI (Revestimientos/Suelos y pavimentos/Sistemas de pavimentos)
    • RSI020: Pavimento industrial polimérico, sistema "BASF Construction Chemical"
    • RSI030: Pavimento sanitario, sistema "BASF Construction Chemical"
    • RSI040: Pavimento de protección para aparcamiento, sistema "BASF Construction Chemical"

  • RSN (Revestimientos/Suelos y pavimentos/Continuos de hormigón)
    • RSN125: Junta de trabajo o de hormigonado en pavimento continuo de hormigón, mediante pasadores
    • RSN131: Sellado de junta en pavimento continuo de hormigón, mediante perfil preformado
    • RSN140: Junta de dilatación en pavimento continuo de hormigón, mediante perfil preformado

  • RTC (Revestimientos/Falsos techos/Continuos, de placas de yeso laminado)
    • RTC019: Trampilla para falso techo continuo de placas de yeso laminado, sistema "PLACO"

  • RTE (Revestimientos/Falsos techos/Continuos, de placas de cemento)
    • RTE018: Falso techo continuo de placas de cemento, sistema "PLACO"

  • SVC (Señalización y equipamiento/Vestuarios/Cabinas)
    • SVC010: Cabina de tablero fenólico HPL

  • USE (Urbanización interior de la parcela/Depuración de aguas/Estaciones depuradoras)
    • USE012: Estación depuradora biológica

  • YCA (Seguridad y salud/Sistemas de protección colectiva/Delimitación y protección de arquetas y pozos de registro abiertos)
    • YCA020: Tapa de madera para protección de arqueta abierta o pozo de registro abierto
    • YCA025: Barandilla de seguridad para protección de pozo de registro abierto

  • YCB (Seguridad y salud/Sistemas de protección colectiva/Delimitación y protección de bordes de excavación)
    • YCB030: Vallado perimetral de delimitación de excavaciones abiertas
    • YCB040: Pasarela para protección de paso de peatones sobre zanjas
    • YCB050: Plataforma para protección de paso de vehículos sobre zanjas
    • YCB060: Tope para protección de camiones durante la descarga en bordes de excavación
    • YCB070: Barandilla de seguridad para protección de bordes de excavación

  • YCC (Seguridad y salud/Sistemas de protección colectiva/Protección de excavación de pilotes y muros pantalla)
    • YCC020: Vallado de delimitación de excavaciones de pilotes o muros pantalla
    • YCC030: Entramado metálico para protección de hueco de excavación de muros pantalla
    • YCC040: Tapa de madera para protección de hueco de excavación de pilote

  • YCD (Seguridad y salud/Sistemas de protección colectiva/Protección de taludes)
    • YCD010: Pantalla de protección contra desprendimiento de la capa superficial del manto vegetal
    • YCD020: Malla de protección de talud con enrejado de triple torsión y lámina plástica

  • YCE (Seguridad y salud/Sistemas de protección colectiva/Protección de escaleras)
    • YCE030: Sistema provisional de protección de hueco de escalera en construcción
    • YCE040: Red vertical de protección de hueco de escalera en construcción

  • YCF (Seguridad y salud/Sistemas de protección colectiva/Protección perimetral de bordes de forjado)
    • YCF010: Sistema provisional de protección de borde de forjado, clase A
    • YCF020: Sistema provisional de protección de borde de forjado, clase B
    • YCF030: Sistema provisional de protección de borde de forjado, clase C
    • YCF040: Sistema T de red de seguridad colocada horizontalmente con consolas
    • YCF050: Sistema V de red de seguridad colocada verticalmente con pescante tipo horca

  • YCG (Seguridad y salud/Sistemas de protección colectiva/Protección de grandes huecos horizontales en estructuras metálicas)
    • YCG010: Sistema S de red de seguridad fija colocada horizontalmente en naves industriales

  • YCH (Seguridad y salud/Sistemas de protección colectiva/Protección de huecos horizontales en estructuras)
    • YCH020: Red horizontal de protección de pequeño hueco de forjado
    • YCH030: Entablado de madera para protección de pequeño hueco horizontal de forjado
    • YCH035: Entablado de madera para protección de hueco horizontal de ascensor
    • YCH050: Mallazo para protección de pequeño hueco horizontal de forjado
    • YCH060: Sistema S de red de seguridad para protección de grandes huecos horizontales de forjado

  • YCI (Seguridad y salud/Sistemas de protección colectiva/Protección durante la ejecución de forjados)
    • YCI010: Repercusión de sistema anticaídas por m² de forjado
    • YCI020: Red de protección bajo forjado con encofrado no continuo
    • YCI030: Red de seguridad bajo forjado con encofrado continuo

  • YCJ (Seguridad y salud/Sistemas de protección colectiva/Protección de extremos de armaduras)
    • YCJ010: Tapón de plástico para protección de extremo de armadura

  • YCK (Seguridad y salud/Sistemas de protección colectiva/Protección de huecos verticales)
    • YCK010: Red vertical de protección de los bordes perimetrales de la estructura, tipo pantalla
    • YCK020: Protección de hueco de ventana en cerramiento exterior
    • YCK030: Sistema provisional de protección de hueco frontal de ascensor

  • YCM (Seguridad y salud/Sistemas de protección colectiva/Escaleras, marquesinas, pasarelas y plataformas)
    • YCM010: Escalera fija provisional
    • YCM020: Marquesina de protección del acceso al edificio
    • YCM025: Marquesina de protección perimetral del edificio
    • YCM026: Marquesina de protección de paso peatonal en el interior del edificio
    • YCM040: Estructura de protección de paso peatonal bajo andamio de fachada
    • YCM045: Estructura de protección de paso peatonal junto a andamio de fachada
    • YCM050: Pasarela peatonal de circulación
    • YCM060: Plataforma en voladizo para descarga de materiales en planta
    • YCM070: Plataforma de trabajo en voladizo

  • YCN (Seguridad y salud/Sistemas de protección colectiva/Protección de cubiertas inclinadas)
    • YCN010: Pasarela peatonal en voladizo de protección perimetral de cubierta
    • YCN020: Pasarela peatonal de circulación en cubierta inclinada

  • YCL (Seguridad y salud/Sistemas de protección colectiva/Líneas y dispositivos de anclaje)
    • YCL230: Dispositivo de anclaje empotrado en el terreno

  • YCR (Seguridad y salud/Sistemas de protección colectiva/Vallado provisional de solar)
    • YCR010: Vallado provisional de solar con mallazo
    • YCR020: Vallado provisional de solar con paneles metálicos
    • YCR025: Puerta metálica para valla de paneles metálicos
    • YCR030: Vallado provisional de solar con vallas trasladables
    • YCR035: Valla trasladable con puerta incorporada
    • YCR040: Vallado provisional de solar con placas de hormigón

  • YCS (Seguridad y salud/Sistemas de protección colectiva/Protección eléctrica)
    • YCS010: Lámpara portátil
    • YCS020: Cuadro general de obra
    • YCS030: Toma de tierra independiente para instalación provisional de obra

  • YCT (Seguridad y salud/Sistemas de protección colectiva/Protección de zonas de trabajo)
    • YCT010: Mampara de protección contra proyección de partículas
    • YCT020: Protección contra el sol de zona de trabajo
    • YCT030: Protección contra el viento de zona de trabajo
    • YCT040: Protección contra proyección de partículas incandescentes

  • YCU (Seguridad y salud/Sistemas de protección colectiva/Protección contra incendios)
    • YCU010: Extintor

  • YCV (Seguridad y salud/Sistemas de protección colectiva/Protección contra vertidos)
    • YCV010: Bajante de escombros
    • YCV020: Toldo plastificado para cubrición de contenedor

  • YSB (Seguridad y salud/Señalización provisional de obras/Balizamiento)
    • YSB010: Baliza
    • YSB020: Barrera de seguridad
    • YSB030: Cadena de delimitación
    • YSB040: Cascada luminosa
    • YSB050: Cinta bicolor
    • YSB060: Cono
    • YSB070: Globo de luz fija
    • YSB080: Cordón de guirnaldas reflectantes
    • YSB085: Guirnalda luminosa
    • YSB090: Hito reflectante
    • YSB100: Piqueta reflectante
    • YSB110: Pórtico de limitación de altura
    • YSB120: Tetrápodo
    • YSB130: Valla móvil
    • YSB135: Valla trasladable

  • YSH (Seguridad y salud/Señalización provisional de obras/Señalización horizontal)
    • YSH010: Marca vial longitudinal
    • YSH020: Marca vial transversal
    • YSH030: Marca vial para flechas e inscripciones

  • YSM (Seguridad y salud/Señalización provisional de obras/Señalización de zonas de trabajo)
    • YSM005: Cinta de señalización con soportes hincados al terreno
    • YSM010: Malla de señalización con soportes hincados al terreno
    • YSM020: Malla de señalización de zona de riesgo

  • YSN (Seguridad y salud/Señalización provisional de obras/Señalización manual)
    • YSN010: Banderín
    • YSN020: Paleta de paso alternativo

  • YSV (Seguridad y salud/Señalización provisional de obras/Señalización vertical)
    • YSV010: Señal provisional de obra

Actualización de productos y de tarifas de fabricantes

  • ADEQUA
  • AIRZONE
  • JUNKERS
  • KNAUF INSULATION
  • PLACO
  • URSA
  • UPONOR
  • WILO

Fabricantes de nueva incorporación

  • SIBER: Sistemas de ventilación
  • FITTINGS ESTÁNDAR: Suelo radiante y tuberías de plástico para calefacción, refrigeración y fontanería
  • PANELSYSTEM: Paneles de yeso reforzados con fibra de vidrio

Memorias CTE

La versión 2012.l del programa Memorias CTE incorpora importantes novedades encaminadas, junto con las que se implementarán en próximas versiones, a convertir a Memorias CTE en una herramienta para la gestión del proyecto (y no sólo un generador de su Memoria) con el contenido y el orden establecidos en la Parte I del Código Técnico de la Edificación, con la posibilidad de desarrollar cualquier tipo de proyecto mediante la ayuda de asistentes, y permitir utilizar los archivos de los programas de CYPE para la justificación de los DB del CTE. Para tal fin, se han implementado en esta versión 2012.l las siguientes mejoras:

Reorganización de la interface de introducción de datos del programa

Se ha modificado la interface de introducción de datos del programa (color del entorno; tamaño, diseño y posición de iconos; y estructuración de la información) para solicitar al usuario de un modo más intuitivo y sencillo los datos y la selección de obras asociadas necesarios para la generación de un proyecto de edificación. En versiones anteriores, todos los apartados que contenían información sobre el proyecto y sobre las obras asociadas se encontraban en un único menú (en árbol) ubicado en el lateral izquierdo del programa. Ahora, existen cuatro menús laterales que se visualizan en pantalla según el botón seleccionado en la parte superior de la pantalla:

Memorias CTE. Datos generales

 

 

 

Memorias CTE. Obras asociadas

 

 

 

Memorias CTE. Proyecto básico

Memorias CTE. Texto introducido por el usuario

 

Memorias CTE. Proyecto básico + ejecución

 

 

 

Memorias CTE. Gestión de obras y documentos

  • Memorias CTE. Datos generalesDatos generales

    • Descripción general del proyecto
    • Emplazamiento
    • Agentes
      En versiones anteriores, la información de los agentes intervinientes en el proyecto se importaba del programa Libro del edificio. A partir de la versión 2012.l esta información se introduce en Memorias CTE mediante diálogos similares a los que aparecen en el Libro del edificio.

  • Memorias CTE. Obras asociadasObras asociadas
    En este apartado figuran todos los programas de CYPE de los que Memorias CTE puede obtener información para generar la documentación del proyecto de edificación. Estos programas son los mismos que en versiones anteriores salvo los siguientes casos:

  • Memorias CTE. Proyecto básicoProyecto básico
    Aquí aparecen los apartados del Proyecto básico para que éste sea generado con la información de las obras asociadas, la aportada por Memorias CTE y la introducida por el usuario. Además del apartado Memoria, existente desde versiones anteriores (incluye la Memoria descriptiva, la Memoria constructiva y el Cumplimiento del CTE), la versión 2012.l permite incluir planos en formato PDF y el Presupuesto de la obra asociada de Arquímedes.

    Si el usuario lo desea, el Proyecto básico que genera Memorias CTE puede desarrollarse por completo sin la necesidad de asociar obras de otros programas de CYPE (excepto el presupuesto que debe importarse de Arquímedes). Esto se ha hecho posible gracias a la incorporación de asistentes de introducción de datos y a la posibilidad de la introducción de textos en los apartados en los que en versiones anteriores solo era posible la importación de datos desde obras asociadas de los programas de CYPE.

  • Memorias CTE. Proyecto básico + ejecuciónProyecto básico + ejecución
    Aquí aparecen los apartados del Proyecto básico + ejecución para que éste sea generado con la información de las obras asociadas, la aportada por Memorias CTE y la introducida por el usuario. Además del apartado Memoria, existente desde versiones anteriores (incluye la Memoria descriptiva, la Memoria constructiva, el Cumplimiento del CTE, el Cumplimiento de otros reglamentos y disposiciones y los Anejos a la memoria), la versión 2012.l permite incluir planos en formato PDF, y el Pliego de condiciones, las Mediciones y el Presupuesto de la obra u obras asociadas de Arquímedes.

 

Las diferentes herramientas que aporta el programa para gestionar la documentación generada (creación y grabación de obras, búsqueda de textos, estado e impresión de documentos, estilos de maquetación...) se han unificado en los botones ubicados en la parte superior derecha de la pantalla.

  • Gestión de obrasGestión de obras
  • Guardar obraGuardar obra
  • Buscar textoBuscar texto
  • Estado de documentosEstado de documentos
  • Estilos de maquetaciónEstilos de maquetación
  • Imprimir documentosImprimir documentos

Ampliación de la tipología de los proyectos generados

En versiones anteriores, Memorias CTE sólo generaba la memoria de proyectos de edificios destinados a viviendas. A partir de a versión 2012.l, Memorias CTE también permite generar la memoria y gestionar el proyecto de edificios destinados a usos diferentes. Los tipos de proyectos que es posible gestionar son:

  • Vivienda unifamiliar
  • Edificio de viviendas adosadas
  • Edificio de viviendas plurifamiliar
  • Edificio de locales comerciales y oficinas
  • Edificio de uso comercial (tiendas, centros comerciales, mercados, galerías comerciales...)
  • Edificios de uso administrativo (centros de la administración pública, bancos, oficinas...)
  • Edificios de uso residencial (hoteles, hostales, residencias, pensiones, apartamentos turísticos...)
  • Edificios de aparcamientos
  • Edificios de pública concurrencia (bares y restaurantes, auditorios, teatros, cines...)
  • Edificios de uso docente (escuelas infantiles, centros de enseñanza primaria, secundaria, universitaria...)
  • Edificios de uso hospitalario (hospitales, clínicas, sanatorios, residencias geriátricas...)

Asistentes para la introducción de datos

Memorias CTE. Asistentes para la introducción de datos. Seguridad en caso de incendio DB SI

Para facilitar la introducción de datos cuando el usuario no desea asociar obras de otros programas de CYPE, Memorias CTE incorpora en la versión 2012.l un asistente para la introducción de los datos del apartado 3.1 Seguridad en caso de incendio de la Memoria (tanto en el Proyecto básico como en el Proyecto básico + ejecución). En próximas versiones se crearán más asistentes para otros apartados.

Por tanto, el apartado 3.1 Seguridad en caso de incendio de la Memoria, puede ser descrito y justificado por el usuario mediante una obra asociada de Instalaciones del edificio o mediante un asistente que le guiará en la cumplimentación de esta parte de la Memoria. En otros apartados del proyecto básico, que en versiones anteriores sólo podían importar la información de obras asociadas de los programas de CYPE, se ha implementado la posibilidad de que el usuario introduzca el texto que desee.

Estudio básico de seguridad y salud

Estudio básico de seguridad y salud. Proyecto de demolición

Estudio básico de seguridad y salud para proyectos de demolición

Se ha implementado la posibilidad de generar un Estudio Básico de Seguridad y Salud para los proyectos de Demolición. Para ello, se incluye la opción Demolición en el panel de Datos generales (junto a las opciones Obra nueva y Rehabilitación que ya existían en versiones anteriores).

Arquímedes

Edición de Pliegos de condiciones del Generador de precios

En versiones anteriores, los pliegos de condiciones que se importaban junto con las unidades de obra de los Generadores de precios de CYPE no podían ser modificados por el usuario. A partir de la versión 2012.l, Arquímedes puede editar en cada unidad de obra las siguientes partes del pliego de condiciones importado de los Generadores:

Arquímedes. Edición de Pliegos de condiciones del Generador de precios

  • Introducción
  • Disposiciones Generales
  • Disposiciones Facultativas
  • Disposiciones Económicas
  • Prescripciones en cuanto a la ejecución por unidad de obra
  • Prescripciones propias de la partida

Esta edición se realiza mediante la selección de los botones Botón para crear datos del usuario en los Pliegos de Condiciones (Crea datos del usuario) o Botón para crear datos del usuario en los Pliegos de Condiciones (Crea datos de la obra). Si se emplea el botón Botón para crear datos del usuario en los Pliegos de Condiciones (Crea datos de la obra) los cambios sólo tienen efecto sobre la obra en la que se ha utilizado. Si se emplea el botón Botón para crear datos del usuario en los Pliegos de Condiciones (Crea datos del usuario) los cambios se grabarán también en los Generadores de precios de CYPE que haya instalado con Arquímedes (los del mismo idioma de instalación que Arquímedes).

Las modificaciones realizadas mediante el botón Botón para crear datos del usuario en los Pliegos de Condiciones (Crea datos del usuario) se grabarán en el Generador de precios y, por tanto, estarán disponibles para nuevos presupuestos y afectarán a presupuestos ya creados si el usuario actualiza los precios (menú Procesos > Actualizar precios). El botón Botón para crear datos del usuario en los Pliegos de Condiciones (Crea datos del usuario) no está activado en el apartado "Prescripciones propias de la partida".

Existen otros apartados de los Pliegos de condiciones importados de los Generadores de precios que no pueden modificarse (Prescripciones sobre los materiales; Prescripciones sobre verificaciones en el edificio terminado; y Prescripciones en relación con el almacenamiento, manejo, separación y otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición).

Configuración de estilos de maquetación

Se ha incluido en Arquímedes la posibilidad de definir los estilos y formatos de los listados que se indican a continuación, tal y como se puede hacer en otros programas de CYPE (menú Archivo > Imprimir > Estilos de los documentos):

Arquímedes. Estilos de maquetación

  • Gestión de residuos
  • Plan de control de calidad
  • Estudio básico de seguridad y salud
  • Memoria gráfica de materiales
  • Análisis del ciclo de vida

La generación de estos documentos está disponible en Arquímedes desde el menú Archivo > Imprimir.

Instalaciones del edificio. Climatización

Unidades exteriores para los sistemas de caudal de refrigerante variable como equipos editables

Se aumenta el número de equipos con descripción editable (tipo de descripción que se inició en la versión 2011.a). La versión 2012.l incorpora la posibilidad de incluir las unidades exteriores para los sistemas de caudal de refrigerante variable como equipos editables (ubicadas en el menú Instalación > Sistemas de caudal de refrigerante variable > Unidad exterior de aire acondicionado). La introducción de estos equipos (editable o del Generador de precios) implica ahora la selección de las juntas de derivación por parte del usuario. En versiones anteriores se asignaban automáticamente con la unidad exterior. El resto de elementos y equipos que intervienen en el dimensionamiento de este sistema de climatización (unidades interiores, colectores, líneas frigoríficas...) ya disponían de descripción editable.

Con la descripción editable, no sólo es posible utilizar elementos y equipos del Generador de precios, sino que el proyectista también puede definir los parámetros de equipos de cualquier marca comercial. No obstante, el número de parámetros necesarios para definir un equipo es bastante elevado. Para evitar este problema, el proyectista puede introducir un equipo a partir del Generador de precios, convertirlo en genérico y modificar sus parámetros para asimilarlos al equipo que desea introducir.

Climatización. Selección de equipos

Por tanto, el programa permite introducir equipos en la instalación a partir de alguno de los siguientes casos:

  • Procedente del Generador de precios
  • Introducción manual de equipos genéricos
  • Exportación de parámetros del Generador de precios a equipos genéricos

Todos estos equipos se pueden almacenar en bibliotecas para que puedan ser utilizados en otros proyectos.

A continuación se indican los equipos que disponen de esta descripción editable:

  • Desde la versión 2011.a
    • Unidad aire-agua bomba de calor reversible, para instalación exterior
    • Unidad aire-agua bomba de calor reversible, para instalación interior
    • Unidad aire-agua de refrigeración, para instalación exterior
    • Unidad aire-agua de refrigeración, para instalación interior
    • Unidad aire-agua bomba de calor no reversible, para instalación exterior
    • Unidad aire-agua bomba de calor no reversible, para instalación interior
    • Unidad compacta agua-aire-agua bomba de calor de producción simultánea de agua fría y de agua caliente, sistema de 4 tubos, para instalación exterior
    • Fancoil de techo, sistema de dos tubos, con distribución por conductos
    • Fancoil de techo, sistema de dos tubos, con distribución por embocaduras tubulares
    • Fancoil de techo, sistema de dos tubos, con descarga directa
    • Fancoil de cassette, sistema de dos tubos
    • Fancoil mural, sistema de dos tubos
    • Fancoil vertical de suelo, sistema de dos tubos
    • Fancoil de techo, sistema de cuatro tubos, con distribución por conductos
    • Fancoil de techo, sistema de cuatro tubos, con distribución por embocaduras tubulares
    • Fancoil de techo, sistema de cuatro tubos, con descarga directa
    • Fancoil de cassette, sistema de cuatro tubos
    • Fancoil vertical de suelo, sistema de cuatro tubos
    • Caldera eléctrica para calefacción
    • Caldera eléctrica para calefacción y ACS
    • Caldera a gasóleo para calefacción
    • Caldera a gasóleo para calefacción y ACS
    • Caldera a gas para calefacción
    • Caldera a gas para calefacción y ACS
    • Caldera de biomasa

  • Desde la versión 2011.c
    • Rooftop sólo frío
    • Rooftop con bomba de calor
    • Climatizadora (UTA) de baja silueta, a dos tubos, con batería de agua fría
    • Climatizadora (UTA) de baja silueta, a dos tubos, con batería de agua caliente
    • Climatizadora (UTA) de baja silueta, a cuatro tubos, con batería de agua fría y batería de agua caliente
    • Climatizadora (UTA) a cuatro tubos, con batería de agua fría y batería de agua caliente
    • Grupo térmico a gasóleo
    • Grupo térmico a gas

  • Desde la versión 2011.d
    • Radiadores

  • Desde la versión 2011.e
    • Colectores para calefacción y refrigeración por suelo radiante
    • Sistema de calefacción y refrigeración por suelo radiante

  • Desde la versión 2011.h
    • Recuperadores de calor estáticos aire-aire
    • Paneles de chapa de acero

  • Desde la versión 2012.a
    • Equipos y elementos de sistemas de caudal de refrigerante variable

      • Unidades interiores
      • Cortinas de aire
      • Colector
      • Líneas frigoríficas

  • Desde la versión 2012.i
    • Emisores eléctricos
    • Sistemas de expansión directa (Splits)

  • Desde la versión 2012.j
    • Ventiladores centrífugos en línea

  • Desde la versión 2012.l
    • Unidades exteriores para los sistemas de caudal de refrigerante variable

Instalaciones del edificio. Electricidad. Mecanismos para la instalación interior

Instalaciones del edificio. Electricidad

Mejora en la selección de interruptores para la instalación interior

En versiones anteriores, la introducción de interruptores para la instalación interior debía realizarse mediante la selección de las opciones Interruptor o Interruptor estanco del menú Instalación > Instalación interior (Mecanismos), lo que abría otro diálogo donde se seleccionaban los diferentes tipos de interruptores que se pueden introducir. A partir de la versión 2012.l, todos los tipos de interruptores e interruptores estancos pueden seleccionarse directamente en el menú Instalación interior (Mecanismos), lo que reduce el número de menús que aparecen para su introducción.

Instalaciones del edificio. Telecomunicaciones

Instalaciones del edificio. Telecomunicaciones. Arqueta exterior de paso

Arqueta exterior de paso

Es posible introducir una arqueta de paso en la canalización externa. Para ello, se ha implementado el elemento Arqueta exterior de paso en el diálogo Equipos (menú Instalación > Equipos). El programa comprueba la existencia de este tipo de arquetas en los siguientes casos, de acuerdo con el apartado 5.2 del anexo III del reglamento 346/2011:

  • Cada 50 m de longitud
    En caso de que la canalización externa supere esta longitud el programa muestra un mensaje de error que avisa de la obligatoriedad de introducir la arqueta.
  • En el punto de interconexión entre dos tramos rectos no alineados
    En este caso el programa muestra un mensaje de advertencia indicando esta incidencia.

Cypelec. Actualización de la MTD de la Comunidad Valenciana

Se han actualizado los siguientes documentos de la Memoria Técnica de Diseño (MTD) de la Comunidad Valenciana:

  • Instalación eléctrica de baja tensión con memoria técnica de diseño (SOLMEMD)
  • Certificados de instalaciones eléctricas en baja tensión para un edificio de viviendas de nueva construcción (CERTINS V)
  • Certificado de instalación eléctrica en baja tensión para una instalación receptora específica (CERTINS E)
  • Auxiliar de obras con suministro en baja tensión (SOLAUXOB)
  • Documento de autorización (AUTNOT)

Mejoras en el módulo Cálculo en paralelo con 4 procesadores

El módulo Cálculo en paralelo con 4 procesadores permite utilizar en los programas CYPECAD, Nuevo Metal 3D y Simulación dinámica de incendios el potencial que brindan las máquinas con 4 multiprocesadores.

A partir de la versión 2012.l, este módulo también permite utilizar 6 u 8 procesadores.

© CYPE Ingenieros, S.A. – Av. de Loring, 4 – 03003 Alicante, España - Tel. 965 922 550 - Fax 965 124 950
Home | CYPE | Novedades | Productos | Tienda | Posventa | Formación | Soporte Técnico | Imagen contacto CYPE Contacto | Imagen telefonos CYPE | | |
Aviso Legal | Actualización de datos | Sugerencias | Trabaje en CYPE | Noticias

  • Área de descarga
  • Versiones de los programas
  • Normativa implementada
  • CYPE y la piratería
  • FAQ
  • Videos
  • Manuales
  • Calendario de encuentros
  • Alemán
  • Búlgaro
  • Francés
  • Inglés
  • Italiano
  • Portugués
  • Ruso
  • Software en català
  • Distribuidores
  • CYPE Ingenieros, S.A.